Yuhong Gong
Redacteur/vertaler
Yuhong Gong (1968) emigreerde begin jaren negentig van de vorige eeuw vanuit China naar Europa. Ze studeerde aan Amoy University (China), University of London en de Universiteit van Leiden.
Yuhong heeft ruim tien jaar ervaring als freelance consultant, tolk, vertaler en tekstschrijver voor het bedrijfsleven en overheidsinstanties. Tevens geeft ze advies aan Nederlandse en Amerikaanse uitgeverijen over de acquisitie van manuscripten uit China. Dankzij haar brede interesse en ontwikkeling is ze thuis in uiteenlopende onderwerpen, van auto-industrie tot ICT, van filosofie tot chemie. Haar uitstekende taalbeheersing en affiniteit met talen maken haar teksten tot verrassende juweeltjes. Zonder twijfel is Yuhong in Nederland een van de meest ingewijde experts met up-to-date vakkennis en uitgebreide praktijkervaring als het gaat over China.
Tot haar klantenkring behoren onder andere enkele Nederlandse ministeries, ING, TPG en Ahold. Yuhong heeft ruime ervaring als vertaler Nederlands-Chinees. Ze vertaalde onder meer Het Leven op Aarde van J. Slauerhoff naar het Chinees en publiceerde zelf ook boeken, onder meer de Nederlandstalige romans 'Vliegers boven Lentestad' en 'Tijdloos, over een verre rivier' bij uitgeverij Vassallucci. Verder schreef ze 'Gevleugeld Papier', titelartikel in Vleugels van de Bibliotheek, een jubileumuitgave van Bibliotheek Rotterdam ter ere van het vierhonderdjarige bestaan.
Voor haar studie Japanologie aan de Universiteit van Leiden heeft ze een prestigieuze uitwisselingsbeurs gekregen, waarmee ze een jaar verbleef in Japan. De talen die ze vloeiend beheerst zijn: Chinees, Nederlands, Engels, Japans.